骑行天下

标题: FB and PP [打印本页]

作者: colnago    时间: 2007-12-5 15:40
标题: FB and PP
看了很多活動佈告,發現有两組英文字不知其真正意思。它們是FB及PP。
到底是英文意思的縮寫或是普通話的發音,請賜教?
作者: 蓝枫    时间: 2007-12-5 15:42

作者: 车骑人    时间: 2007-12-5 15:54
FB=腐败
PP=相片
我是这样理解的
应该是拼音发音

[ 本帖最后由 车骑人 于 2007-12-5 15:57 编辑 ]
作者: 海狼    时间: 2007-12-5 17:44
FB=腐败、PP=相片,英语corruption是腐败、picture是相片,拼音FUBAI是腐败、XIANGPIAN是相片。
我觉得不是拼音也不是英语发音,而是网络语言。
作者: 蛇仔    时间: 2007-12-5 19:21
FB=腐败 PP=相片 应该属于网络语言吧!也可以说是拼音的缩写。
作者: colnago    时间: 2007-12-5 20:24
标题: 網絡語言
原帖由 蛇仔 于 2007-12-5 19:21 发表
FB=腐败 PP=相片 应该属于网络语言吧!也可以说是拼音的缩写。

請問網絡語言是怎樣形成的?
請試舉一些常用例子?
作者: 骑行客    时间: 2007-12-6 01:35
原帖由 colnago 于 2007-12-5 20:24 发表

請問網絡語言是怎樣形成的?
請試舉一些常用例子?


比如最早说
微笑”,网络上会表示“:-)
再见”,网络上会表示“88
谢谢”,网络上会表示“thx
等等。
我认为网络语言是一种极端简化的文字语言,它表达了一种快捷的方式,有些是汉语拼音打头的缩写,有些是英语演变,有些是口语发音而来,用多了就认可了。
作者: 水无痕    时间: 2007-12-6 08:28
网络语言的形成有多种原因:
第一,网络对于关键字的过滤,比如ZZ=政治,FB=腐败等.
第二,避免尴尬,比如LP=老婆等
第三,英文单词的缩写.
第四,偷懒,想少打字.哈....
作者: colnago    时间: 2007-12-6 08:49
原帖由 骑行客 于 2007-12-6 01:35 发表


比如最早说
“微笑”,网络上会表示“:-)”
“再见”,网络上会表示“88”
“谢谢”,网络上会表示“thx”
等等。
我认为网络语言是一种极端简化的文字语言,它表达了一种快捷的方式,有些是汉语拼音打头 ...

明白了。多接觸及加多一些想像力就會明解了。
作者: 影子    时间: 2007-12-6 13:12
BT=变态
RPWT=人品问题
MLGBD=马了个B的
TJJTDS=弹鸡鸡弹到死
......




欢迎光临 骑行天下 (https://forum.qxworld.com/bbs/) Powered by Discuz! X3.2